Για τη μετάφραση
| Συγγραφέας: | Ricoeur, Paul, 1913-2005 |
|---|---|
| ISBN (13): | 9789601637235 |
| ISBN: | 978-960-16-3723-0 |
| Εκδότης: | Εκδόσεις Πατάκη |
| Ημ. 1ης Έκδοσης: | 2010-01-01 |
| Σελίδες: | 132 |
| Διαστάσεις: | 16χ12 |
| Κατηγορία βιβλίου: | Γλωσσολογία, Φιλοσοφία |
10,45 €
Ειδική Τιμή
7,32 €
Άμεσα διαθέσιμο
Τα τρία κείμενα που παρουσιάζονται συγκεντρωμένα εδώ συνιστούν ένα συνεκτικό σύνολο, στο πλαίσιο του οποίου ο Πολ Ρικέρ -ο οποίος, παρεμπιπτόντως, ξεκίνησε τη φιλοσοφική του σταδιοδρομία µέσω της μετάφρασης ενός βιβλίου του Έντµουντ Χούσερλ- προσπαθεί να ξεπεράσει ένα γνωστό παράδοξο: η μετάφραση είναι, από όποια θεωρητική σκοπιά και αν δει κανείς το ζήτημα, αδύνατη και παρ' όλα αυτά επιχειρείται πάντα µε επιτυχία. Ο Ρικέρ υποστηρίζει ότι πρέπει να πάψουμε να δίνουμε σημασία στις εκδηλώσεις μεροληπτικής εναντίωσης στη μετάφραση και να δούμε την τελευταία ως την πραγμάτωση μιας "ισοδυναμίας δίχως ταυτότητα". Ο θεωρητικός προβληματισμός του... Περισσότερα















